+ El Señor Nabokov on French Television with Spanish subtitles - Translated by request.
Spanish Text on the screen at the start of the clip: "..and its the abyss between his age and the age of the child that creates the emptiness between them; within that space, that vertigo, the seduction and attraction to mortal danger."
Voice Over: And that's how he defined the conflict of his great work, Vladimir Nabokov in the French program "aprostrophes". An interview by Bernard [?], that is now coming out in Spain on DVD with high regards, as this happens to be the only televised document in existence about one of the capital authors of the 20th century.
Brian Boyd remembers him, in his volume about Nabokov's American years that has just been released. Also, Lecture circles has released the 3rd edition of a book celebrating the 50th anniversary of VN's work, which includes the novel and his original script .
A great occasion, to visit Lolita in any of its forms, when it has aged half a century - maintaining intact its troubling and painful capacity to fascinate.
Aches Lolita for the sharp ambitious edge she walks barefoot.
Aches because it does not tell the story of a pervert but that of an enamored man.
And it aches because it is society, embodied by the lying Quilty - which sounds a lot like guilty in English - that is repugnant.
The censors of the time occupied themselves with not letting Kubrick display the strong erotic charge which had made a scandal of the book, forcing him to use his genius to convert the explicit into the timid.
Lolita turns half a century with the face of Sue Lyon, served by [ names the cast ] for this "surreal, obsessive and troubling" movie as stated by [ name of some critic ] and a true masterpiece by Stanley Kubrick.
+ Lolita (1997) Deleted Scenes
+ Nabokov Museum, St. Petersburg
+ Nabokov's house
+ Nabokov's office
+ Grow-A-Brain VN Archive
"Siegel recalls Pynchon saying he did attend some of Vladimir Nabokov's lectures at Cornell but that he could hardly make out what Nabokov was saying because of his thick Russian accent."
Pynchon's Wikipedia entry
Recent Comments